Більше результатів...

Загальні селектори
Тільки точні збіги
Шукати у заголовках
Шукати у контенті
Вибір типів постів
Фільтрувати за категоріями
FAQ
Hostenko
Натхнення
Відео уроки
Новини
Плагіни
Теми
Уроки
Хакі

WordPress використовується в усьому світі людьми, які розмовляють різними мовами. Він доступний багатьма мовами та підтримує стандарти локалізації та перекладу, що спрощує розробникам тем та плагінів завдання з підготовки їх продуктів до перекладу. У цій статті ми поговоримо про те, як зробити контент вашого сайту доступним для перекладу різними мовами, так щоб ваші відвідувачі могли читати контент своєю мовою.

Як перекласти WordPress сайт іншою мовою: плагіни та рішення

inet.ws - Powerful VPS Hosting в США, Canada, UK та DE!

Google translate »

Google переводить — це, мабуть, найпростіший спосіб додавання інструменту перекладу на ваш сайт. Перейдіть до Google Translate Toolsта згенеруйте фрагмент коду для вашого сайту. Ви можете налаштувати утиліту для вибору деяких мов, а також налаштувати, як інструмент відображатиметься на вашому сайті.

В даний момент у вас може бути горизонтальне меню, що випадає, вкладка, яка може відображатися в нижньому лівому або правому, або верхньому лівому або правому куті вашого сайту, або автоматичне розташування. Якщо ви оберете варіант «автоматичний», блок перекладу з'являтиметься вгорі вашого сайту, якщо налаштування мови браузера користувача відрізняються від атрибутів мови вашого сайту.

Як перекласти WordPress сайт іншою мовою: плагіни та рішення

Як тільки ви згенерували код, скопіюйте та вставте його в віджет сайдбара Вашого сайту. Якщо ви використовуєте опції відображення Вкладка або автоматичний, то ви можете вставити код у будь-яку область віджетів, оскільки утиліта перекладу автоматично з'явиться в місці, яке визначено в налаштуваннях, або якщо мова сайту та браузера відрізняється. Для опції налаштувань В лінію, утиліта перекладу з'явиться у тому віджеті, до якого ви вставите код.

Simple Translate »

Ще одна проста альтернатива - додавання віджету Простий переклад, який дозволяє вам додати блок перекладу в будь-яку область віджетів (зазвичай сайдбар) на ваш сайт. Коли користувач вибирає мову з меню, віджет відправляє його до Google Translate, показуючи сторінку, перекладену вибраною мовою.

Ajax Translator Revolution »

Як перекласти WordPress сайт іншою мовою: плагіни та рішення

плагін Translator Revolution – плагін для перекладу вашого сайту кількома мовами. Плагін написаний на AJAX і використовує Microsoft Translate API. Плагін має багато можливостей у налаштуванні, при цьому він простий у впровадженні. Просунуті користувачі можуть навіть пограти з дзвінками AJAX и Javascript через інтерфейс адміністратора. Плагін дає адміністраторам сайтів можливість налаштувати переклади для окремих постів, сторінок, розділів їхнього сайту.

можливості:

  • Переклад постів, сторінок та розділів.
  • Вибір між назвами мов чи прапорами.
  • Плавні переходи між перекладами на AJAX.
  • Панель адміністратора з великою кількістю налаштувань, яка дає адміністратору сайту повний контроль за різними аспектами плагіна.
  • Запам'ятовує останній вибраний користувачем мову і потім при відвідуванні за промовчанням показує перекладений варіант.
  • Керування видом блоку перекладу за допомогою CSS та власних шаблонів.

Gtranslate »

Як перекласти WordPress сайт іншою мовою: плагіни та рішення

GTranslate — потужний інструмент для перекладу, доступний для всіх популярних платформ, включаючи WordPress. Gtranslate використовує для перекладу та Google переводить, І Bing translate. Одна з основних можливостей Gtranslate – дружні до SEO перекладені сторінки та пости. Ця можливість може збільшити видимість сайту, якщо хтось шукає своєю мовою, а у вас якраз є перекладений цією мовою пост, який відповідає пошуковому запиту.

можливості:

  • Є безкоштовна та платна версії, так що перед покупкою ви можете спробувати.
  • Ви можете покращити переклади у про версії.
  • Вибір між перекладами Google або Bing.
  • Інтеграція вашого обліку Google Analytics із плагіном для відстеження дій користувача на вашому сайті.
  • Є підтримка через офіційний форум плагіна.
  • Різні варіанти розмітки, включаючи текстові меню, що випадають, з меню прапорами, горизонтальні меню з прапорами або текстом.

SEO Translate »

Як перекласти WordPress сайт іншою мовою: плагіни та рішення

SEO Translate, Також відомий як Fox Translate, це безкоштовний WordPress плагін, який використовує Bing Translate API для перекладу вашого контенту на 30 різних мов. Плагін створює оптимізовану структуру URL для кожної мови, зберігає цю інформацію на вашому сервері та додає мовні адреси у ваші карти сайтів. Він добре працює з плагінами WordPress SEO від Yoast и Google XML Sitemaps. Цей плагін, зокрема, корисний для власників сайтів, які хочуть покращити видимість сайтів у різних регіонах.

можливості:

  • Головна можливість плагіна SEO Translate – це, звичайно, дружність до пошукових систем. Він створює оптимізовану структуру URL для перекладів, дозволяючи вашому сайту індексуватись для цих мов та з'являтися в результатах пошуку.
  • Вимагає Microsoft Bing App ID, який можна просто створити на Bing Developers Site.
  • Простий в установці та налаштуванні.
  • Можливість вибору мов, які ви бажаєте відображати.
  • Блок перекладу може бути розміщений нагорі кожної сторінки вашого сайту, над постами, під постами.
  • Ви також можете додати список мов, доступних у сайдбарі за допомогою віджет SEO Translate.
  • Безкоштовна підтримка є на сайті плагіна.

Polylang »

Як перекласти WordPress сайт іншою мовою: плагіни та рішення

WordPress використовується для багатьох мультимовних сайтів, які публікують контент різними мовами. Polylang — не зовсім інструмент для перекладу, але дозволяє створювати сайт, де ви можете публікувати контент різними мовами. Наприклад, ви можете опублікувати один пост п'ятьма різними мовами. Або створити розділи вашого сайту для кожної мови, або навіть відкрити ваш сайт для користувачів та дозволити їм перекладати пости та сторінки на вашому сайті. Polylang не перекладає ваші пости та сторінки автоматично, це не інструмент автоматичного перекладу.

можливості:

  • Вибір мови для ваших постів та області редагування посту.
  • Створення постів різними мовами.
  • Дійсна мультимовність сайту.
  • Оптимізована під пошукові системи структура URL-адрес для різних мов.
  • Перемикач мов у віджеті або меню навігації.
  • Додайте стільки мов, скільки хочете.
  • Підтримка стандартів локалізації та інтернаціоналізації, працює добре з локалізованими та багатомовними темами та плагінами WordPress.
  • Автоматично завантажує мовні файли WordPress.
  • Підтримує RTL мови, такі як арабська, урду, іврит.
  • Розширена документація до плагіну, активна підтримка спільноти.
  • Інтерфейс адміністратора плагіна 10 різними мовами.

Висновок

Англійська вважається багатьма як мова інтернету за замовчуванням. Більшість сайтів не додають інструменти для перекладу своїх веб-сторінок, думаючи, що люди, які хочуть перекласти сторінки іншими мовами, зможуть зробити це, використовуючи розширення браузера або прочитати контент через Google Translate. З іншого боку, деякі власники сайтів вважають, що спрощення перекладу контенту збільшить кількість переглядів сторінок та приведе нову аудиторію на їхній сайт. Я особисто думаю, що сайти мовою, відмінною від англійської, точно виграють від додавання утиліт для перекладу.

Джерело: WPlift.com
inet.ws - Powerful VPS Hosting в США, Canada, UK та DE!
Олексій Шевченко
редактор wpcafe
Вивчає сайтобудування з 2008 року. Практикуючий вебмайстер, що спеціалізується на створенні сайтів WordPress. Задати питання Олексію можна на https://profiles.wordpress.org/wpthemeus/

Коментарі до запису: 18

Musmove:

дякую за інформацію! Дуже допомогли

Коля:

А мені сподобалася стаття, коротко і насправді! Розбиратимуся
з тонкощами

Привид:

А як на рахунок qTranslate

Mihail Chumachkin:

qTraslate + qTranslate META - дуже зручно та логічно все.

Катерина Баришева:

Цікаво, а чи є такий плагін, де текст перекладають люди? І скільки він може коштувати?

операційні витрати:

WPML, там є можливість відправити статті/рядки до реальних перекладачів.

Людмила:

Дякую! встановила від Google на вордпрес - переклад чудовий!

RinWorld:

Thanks, вирішив обрати Polylang

evgen:

Дякую автору! Google translate – супер! намагався ставити плагіни, але працювали хріново, можливо не сумісність з темою

Нурболат:

Жаль що Кзахського немає ((якщо знаєте плагін де є КАЗ прошу від писатися).

Serega_aka:

є казахська для qTranslate

Хов:

qTranslate не працює на WP 3.9, а шкода

summ3r:

Якщо Ви зацікавлені в інструменті, який забезпечує швидкий та ефективний переклад тем і плагінів WordPress, я рекомендую використовувати цей інструмент на базі web: https://poeditor.com/
Особливістю даного інструменту є наявність плагіна, який Ви
можете використовувати для інтеграції його API у Ваш WordPress. Це дозволяє заощадити значний час на процесі організації файлів. Будь ласка, пройдіть за цим посиланням: http://wordpress.org/extend/plugins/poeditor/

Стас:

а якщо у мене сайт на wp зроблений не сторінками, а секціями, як його перекласти?

Уляна:

Доброго дня! Встановила плагін Polylang. На сайті дві мови англійська та російська. І англійською відбиваються віджети а російською — ні. В установках віджетів встановлено - відображати для всіх мов. З чим це може бути пов'язано?

Олександр:

Доброго дня! Підкажіть, яким плагіном чи способом краще зробити китайську версію російського сайту?

Наталія:

Добрий день. Polylang автоматично не перекладає?

WPcafe:

Ні.
Для автоматичного перекладу використовуйте плагін:
https://ru.wordpress.org/plugins/gtranslate/
Майте на увазі, що внести зміни до перекладу не зможете.

Додати коментар або відгук